Антицелостная

Звездная ночь» Винсента Ван Гога

Будто вокруг умер мир.
Лёгкая россыпь радужной ночи -
Вдребезги антицелостная жизнь
Разлеталась на излете.

Луна лучом серебристым
В дорожной пыли у забора
Похоронила свою целостность,
Обретая жизнь новую.

И никто. Никогда. Ни от куда.
Все пустоты её не заполнит.
Из земли лучом серебристым
Пробивается сердце второе.

Я надеюсь, ты сможешь меня спасти (перевод)



Я надеюсь, ты сможешь меня спасти,
Потому что сам я уже потерян.
Умоляю тебя, разрушить меня изнутри
Так как нет того, что меня держит.

И никто из нас, обречённых, не обессилит,
Но все причины выходят через кровь.
И как бы то ни было, я не стремлюсь её остановить.
Потому что после всего, я устал и иссушён .

20-20

Чума в Ашдоде Никола Пуссен (1594-1665)

Враг среди нас. 20 лет вне себя.
Ощущалось как «пас», ставишь подпись раба. 
Наш казарменный двор полон трупов давно.
20 лет по гнилью ходят люди его.

Наши руки в грязи. На заборе двадцатка.
Эта странная цифра двоится в десятке. 
20-20 весы в равновесие качнулись
Правосудие вышло - и мы задохнулись.

Вдох

«Археологический отголосок „Анжелюса“ Милле» (1935) — одна из работ Сальвадора Дали


Я тобой надышусь, обещаю.
За шершавым дубовым столом.
Ты нальёшь мне горячего чаю.
Книжку в красной обложке прочтём.

Занавески на солнце как факел,
Нежным кружевом вознесясь,
Прикоснуться к плечам-квадратам,
Образуя узорами вязь.

Наша нашесть давно растворилась.
Ты ладонью скрываешь глаза.
Легкой нежной прозрачной вуалью
Сумасбродная ночь подошла.

Запах трав /одурманенно свеж/
Заполняет картину в окне.
Мой последний единственный вдох
Полной грудью с тобой наравне.

Нить


И я могу тебе сказать.
Но я не буду говорить.
В безмолвии моём к тебе
идёт невидимая нить.
Не уловить, и не поймать,
и не схватить её за хвост.
Вокруг сверкающая гладь
из молчаливых ярких звёзд.

Между ладоней голова.
Твоя. Скользит. Тяжелая.
Ты разлетелся на куски.
В моих ладонях все они.
Собрались и конца им нет.
В твоих ладонях тот же свет.
И я не буду говорить.
Ты сам увидишь эту нить.